Бегущая от любви - Страница 28


К оглавлению

28

На следующее утро, не без труда выбираясь из постели, Кэрри в который раз удивилась неистощимой силе и энергии Карлоса – он вскочил с кровати с такой легкостью, словно спокойно проспал все положенные восемь часов.

Кэрри с удовольствием провалялась бы в постели целый день, но ее гнало вперед нетерпеливое желание увидеть Дороти. Будь ее воля, отправилась бы в аэропорт на рассвете! Все ее вещи, как и обещал Карлос, привезли на виллу. Кэрри наскоро умылась и причесалась, торопливо оделась. Завтрак казался ей бесконечным, она изнемогала от нетерпения – а Карлос вел себя так, словно все время мира находилось в его распоряжении.

Конечно, это ведь не его дочь! – напомнила себе Кэрри. Вполне естественно, что он распорядился оставить Дороти в городе. Какой мужчина захочет проводить первую брачную ночь под одной крышей с маленьким ребенком и с его няней? И все же сердце ее сжалось от смутной боли.

В аэропорту, едва увидев мать, Дороти нетерпеливо загулила и потянулась к ней. Не замечая никого и ничего вокруг себя, не слушая даже рассказа Сандры о том, как беспокойно малышка провела ночь, Кэрри подхватила дочь на руки и прижала к себе ее теплое душистое тельце. Лишь несколько минут спустя Кэрри осознала, что Карлос не отрывает от них глаз и лицо его стремительно мрачнеет.

– Никогда больше не позволяй мне так с тобой поступать, – произнес он укоризненно, понизив голос.

– Как... поступать? – испуганно переспросила Кэрри.

– Дороти всю ночь не спала, а ты сегодня утром не могла усидеть на месте – так тебе не терпелось ее увидеть, – ровным голосом продолжал Карлос. – Я не знал, что ты столь сильно по ней скучаешь. Почему ты ничего мне не сказала?

Потому что Дороти не твоя дочь, вертелось на языке у Кэрри. И я не хочу... да что там, попросту боюсь навязывать тебе чужого малыша. Ты привык к свободе: что, если пройдет время, и жена с ребенком покажется тебе обременительной обузой?

– Это же только на одну ночь. Я не хотела все портить...

– Ты уже все испортила, – покачав головой, заметил Карлос. – Сандра рассказала мне, что девочка проплакала всю ночь, и наутро ей пришлось вызвать доктора. Как видно, Дороти не готова к длительным разлукам с матерью.

Кэрри смущенно опустила голову.

– Но я тоже не готов разлучаться с тобой, дорогая, – неожиданно заключил Карлос, сверкнув белозубой улыбкой, от которой сердце у нее заплясало. – Ничего, со временем мы с Дороти научимся делить тебя поровну.

7

Два дня спустя Кэрри нежилась на мягком песке у океана. Волна за волной набегали на берег и с шипением отползали, оставляя на белоснежном песке кружево пены.

Таинственные Багамы оказались раем на земле. Стройные пальмы, сочная зелень тропических растений, безоблачная голубизна неба и бирюза океана – все словно из какой-то волшебной сказки. Молодожены жили на роскошной вилле, принадлежащей семейству Виэйра, где никто не нарушал их уединения.

– На что это ты засмотрелась? – спросил Карлос, опускаясь с ней рядом.

– На океан, – мечтательно ответила Кэрри. – Какой он красивый! Помню, как-то, когда я была еще маленькой, тетя возила меня на море.

– А родители?

Перевернувшись на бок, Кэрри встретилась с пристальным взглядом темно-золотистых глаз.

– Папа всю жизнь провел на ферме, – объяснила она.

– Должно быть, ты очень скучаешь по родителям, – негромко заметил Карлос.

Кэрри кивнула.

– Ничего, это ненадолго.

Его брови сошлись на переносице.

– Не понимаю.

– Через пару месяцев я позвоню папе и маме и все им расскажу. А потом мы съездим к ним в гости. Я решила немного выждать, – объяснила Кэрри, слегка порозовев, – тогда они не станут смущать нас вопросами, где и как мы познакомились.

Карлос изумленно уставился на нее.

– Значит, они еще живы?

Теперь настала очередь Кэрри удивляться..

– Разумеется, живы!

– Я был уверен, что твои отец и мать умерли. Ведь при первом нашем разговоре ты сказала, что у тебя никого нет, – напомнил ей Карлос.

– Это не значит, что они умерли!

– И ты даже не заикнулась о том, чтобы пригласить их на свадьбу! Разумеется, я решил, что их нет в живых. Что еще я мог подумать?

Кэрри отвела глаза и вздохнула.

– Когда я забеременела, мама и папа ужасно расстроились. Они отослали меня к тетке в соседний город. Предполагалось, что я отдам Дороти на удочерение и вернусь домой. Но, когда она родилась, я поняла, что не смогу с ней расстаться. Вот почему... я осталась одна.

– Когда ты в последний раз разговаривала с родителями?

– Через неделю после рождения Дороти, – со вздохом призналась Кэрри. – Но я несколько раз им писала, сообщала, что жива, здорова и у меня все в порядке...

– Хотя на самом деле это было не так, – сухо вставил Карлос.

– Адреса я им не давала, – продолжала Кэрри, игнорируя его замечание, – не хотела, чтобы они чувствовали себя обязанными обо мне заботиться. Это было бы неправильно. Я сама сделала свой выбор, – заключила она.

Карлос легонько сжал ее узкую ладонь.

– Ты сделала правильный выбор.

– Но в то время я часто думала, что совершила ошибку... что из меня получилась никудышная мать, – призналась Кэрри. Горло ее сжалось от внезапно подступивших слез.

Карлос обвил рукой ее поникшие плечи.

– Тебе просто не везло.

Кэрри подняла глаза, встретившись с его чарующим золотистым взглядом... и вдруг, склонившись к ней, Карлос впился в ее губы властным, жадным поцелуем. Нападение застало Кэрри врасплох: сердце ее забилось, как сумасшедшее, она покачнулась и, чтобы не упасть, вцепилась в его мускулистые плечи.

28